top of page

Certified translations from the Portuguese language

Certified translations are crucial in today's globalised world, especially when it comes to translating documents in different languages. For example, if you have a document in Portuguese that needs to be translated into German for use in Switzerland, you will need a certified translation.



Do you need an express translation from Portuguese? UniTranslate can provide you with the translation within 12 hours or 24 hours! UniTranslate's translations are also officially recognised. We produce certified translations for migration offices, civil registry offices and other authorities. Contact us without obligation and find out more about us!




A swan swimming in a lake with buildings in background

A certified translation is a translation that has been carried out by a sworn translator and certified by an official body or a court. In Switzerland, sworn translations can be carried out by publicly appointed translators and interpreters. They must undergo special training and pass an examination in order to be recognised as a sworn translator.

Certified translations are important to ensure that documents are recognised in another country. In Switzerland, for example, certified translations often have to be submitted to authorities, courts or universities to confirm the accuracy and completeness of the document. Without a certified translation, it can be difficult or even impossible to recognise or use the document.


It is important to note that sworn translations are usually more expensive than other types of translations, as sworn translators require specialised training and certification and must also adhere to certain regulations to ensure that the translation is official and legally valid.


If you need a certified translation from Portuguese to German for Switzerland, it is important to find a reputable translation agency that is experienced and qualified. The translation agency should be able to give you an accurate quote that includes all costs, including the cost of certification and the time frame they need to translate and certify the document.

It is also important to provide the translation agency with an exact copy of the document to be translated. This allows the sworn translators to ensure that the translation is accurate and complete and that it contains all the important details of the original document.


In Switzerland, certified translations are often required to translate documents such as birth certificates, marriage certificates, diplomas, certificates and legal documents. It is important that the certified translation contains all relevant information, including all stamps, signatures and official seals, to ensure that the document is recognised in Switzerland.


bottom of page