top of page

Засвідчені переклади з іспанської мови

У сучасному глобалізованому світі засвідчені переклади мають вирішальне значення, особливо коли йдеться про переклад документів різними мовами. Наприклад, якщо у вас є документ іспанською мовою, який потрібно перекласти на німецьку для використання в Швейцарії, вам знадобиться засвідчений переклад.


Вам потрібен терміновий переклад з іспанської? UniTranslate може надати вам переклад протягом 12 годин або 24 годин! Зв'яжіться з нами без зобов'язань і дізнайтеся більше про нас!



Озеро із засніженими горами на задньому плані



Засвідчений переклад - це переклад, виконаний присяжним перекладачем і засвідчений офіційним органом або судом. У Швейцарії присяжні переклади можуть виконувати державні перекладачі, призначені державою. Вони повинні пройти спеціальну підготовку та скласти іспит, щоб бути визнаними присяжними перекладачами.


Засвідчені переклади важливі для того, щоб документи були визнані в іншій країні. У Швейцарії, наприклад, засвідчені переклади часто потрібно подавати до органів влади, судів або університетів, щоб підтвердити точність і повноту документа. Без засвідченого перекладу може бути важко або навіть неможливо визнати або використати документ.


Важливо зазначити, що присяжні переклади зазвичай дорожчі за інші види перекладів, оскільки присяжні перекладачі проходять спеціальну підготовку та сертифікацію, а також повинні дотримуватися певних правил, щоб переклад був офіційним і мав юридичну силу.


Якщо вам потрібен завірений переклад з іспанської на німецьку для Швейцарії, важливо знайти надійне бюро перекладів, яке має досвід і кваліфікацію. Бюро перекладів повинно бути в змозі надати вам точну ціну, яка включає всі витрати, в тому числі вартість засвідчення та терміни, необхідні для перекладу та засвідчення документа.

Також важливо надати бюро перекладів точну копію документа, який потрібно перекласти. Це дозволить присяжним перекладачам переконатися, що переклад є правильним і повним, а також містить усі важливі деталі оригіналу.


У Швейцарії засвідчені переклади часто потрібні для перекладу таких документів, як свідоцтва про народження, свідоцтва про шлюб, дипломи, сертифікати та юридичні документи. Важливо, щоб завірений переклад містив всю необхідну інформацію, включаючи всі штампи, підписи та офіційні печатки, щоб документ був визнаний у Швейцарії.


bottom of page