top of page

Cos'è l'apostilla e quando è necessaria?

L'apostilla è un tipo speciale di certificazione richiesta per l'utilizzo di documenti all'estero. Questa certificazione viene utilizzata per confermare l'autenticità dei documenti emessi dalle autorità governative.


L'apostilla è stata introdotta nel 1961 dalla Convenzione dell'Aia che abolisce l'obbligo di legalizzazione per i documenti pubblici stranieri. Questa convenzione è stata firmata da molti Paesi del mondo, rendendola un sistema riconosciuto a livello internazionale.


L'apostilla può essere utilizzata per diversi documenti, come ad esempio:

  • Certificati di costituzione di società

  • Certificati di nascita

  • Certificati di matrimonio

  • Certificati di divorzio

  • Diplomi e certificati accademici

  • Documenti notarili

  • Ordini del tribunale

  • Procure


L'apostilla viene rilasciata dall'autorità cantonale del Paese in cui il documento è stato originariamente emesso. In Svizzera, questa autorità è solitamente la Cancelleria di Stato del Cantone. L'apostilla viene quindi applicata al documento da autenticare. A questo indirizzo della Cancelleria federale svizzera si trova l'elenco aggiornato di tutte le autorità ufficiali che possono certificare o rilasciare apostille. Cliccare qui per accedere all'elenco della Cancelleria federale.  


L'apostilla è sostanzialmente una dichiarazione certificata che conferma l'autenticità del documento e lo legalizza per l'uso all'estero. Se un Paese ha firmato la Convenzione dell'Aia, riconosce l'apostille e accetta il documento certificato come valido.



Che cos'è una traduzione con apostille?


Quando un documento è stato emesso in un paese e deve essere utilizzato in un altro, spesso è necessaria una traduzione certificata con apostille. Una traduzione certificata con apostille conferma che la traduzione del documento originale è corretta ed è stata eseguita da un traduttore qualificato.


Che aspetto ha l'apostille?

Autenticazione notarile con apostille
Ecco un esempio di come si presenta una certificazione autenticata con apostille

Come si ottengono le traduzioni con riconoscimento internazionale?


Di solito è necessaria una traduzione con firma qualificata eseguita da un traduttore riconosciuto. Contattateci affinché i nostri esperti possano consigliarvi senza impegno!  


L'apostilla è importante perché facilita l'utilizzo di documenti in diversi Paesi da parte di aziende e privati. Senza l'apostilla, i documenti dovrebbero essere sottoposti a un lungo e costoso processo di legalizzazione per ottenere validità all'estero.


Nel complesso, l'apostilla è una componente importante della cooperazione e del commercio internazionale. Facilita il riconoscimento dei documenti all'estero e promuove la cooperazione tra paesi e culture diverse.

bottom of page