top of page

Organizzare un matrimonio in Svizzera: Una guida completa

due alleanze

Avete intenzione di sposarvi in Svizzera? Se sì, ci sono diverse procedure e formalità che dovete conoscere. Questa guida si propone di fornirvi tutte le informazioni necessarie affinché il processo di pianificazione del vostro matrimonio sia il più agevole possibile.


Preparazione del matrimonio

Sposarsi in Svizzera richiede una procedura di preparazione. Questa si svolge generalmente presso l'Ufficio di Stato Civile svizzero di vostra scelta o, se risiedete all'estero, presso la vostra rappresentanza svizzera all'estero. È importante informarsi con largo anticipo sulle formalità necessarie.


Se una persona risiede in Svizzera, l'Ufficio di Stato Civile del luogo di residenza è responsabile della procedura di preparazione. Informatevi sulle condizioni, sui documenti richiesti e sulle formalità necessarie presso questo ufficio.

Gli sposi possono avviare la procedura separatamente in luoghi diversi. In ogni caso, è obbligatorio presentarsi di persona.

Dal 1° gennaio 2000, in Svizzera non esiste più una procedura obbligatoria per la pubblicazione di un annuncio di matrimonio prima che il matrimonio possa essere celebrato dall'autorità di stato civile competente.


Procedura presso la Rappresentanza svizzera

Informatevi preventivamente presso la rappresentanza se è necessario un interprete. Eventuali costi aggiuntivi per l'interprete saranno a vostro carico.

I seguenti documenti devono essere presentati personalmente alla rappresentanza svizzera:

  • Modulo: Domanda di preparazione al matrimonio (PDF, 2 pagine, 167.9 kB, tedesco)

E anche per i cittadini svizzeri:

  • Originale del certificato di residenza in corso di validità

  • Passaporto valido o carta d'identità valida


Per i cittadini stranieri:

  • Certificato di nascita originale con indicazione della parentela

  • Documento originale sullo stato civile attuale:

  • Certificato di celibato

  • Decreto di divorzio con valore legale

  • Documento di scioglimento dell'unione domestica registrata con valore legale

  • Certificato di morte del coniuge deceduto

  • Originale del certificato di residenza in corso di validità

  • Passaporto valido o carta d'identità valida


Se esiste già un'iscrizione nel registro dello stato civile svizzero, alcuni documenti potrebbero non essere più necessari.


Per la persona residente in Svizzera:

  • Copia del certificato di residenza attuale per la Svizzera

  • Copia del passaporto o della carta d'identità in corso di validità


Per eventuali figli comuni non ancora iscritti nel registro dello stato civile svizzero:

  • Certificato di nascita originale con indicazione della parentela

  • Originale della conferma ufficiale del rapporto di parentela o del riconoscimento di paternità

  • Originale del certificato di residenza in corso di validità

  • Passaporto valido o carta d'identità valida


Per eventuali figli comuni iscritti nel registro dello stato civile svizzero:

  • Copia del certificato di nascita

  • Copia del passaporto o della carta d'identità in corso di validità


In Germania, il seguente documento sostituisce il certificato di celibato e il certificato di residenza elencati di seguito per i cittadini svizzeri e tedeschi:

  • Originale del "certificato di registrazione esteso". Questo deve necessariamente contenere i seguenti tre dati: stato civile, nazionalità/e e luogo di residenza prima del matrimonio, disponibili presso l'ufficio anagrafe del luogo di residenza tedesco.


Se il coniuge o il partner straniero non è cittadino tedesco, vi chiediamo di contattarci.


Tasse

Si prega di informarsi direttamente presso la rappresentanza per conoscere le tariffe attuali della procedura di preparazione.

I documenti originali sono destinati all'autorità di stato civile competente in Svizzera e non devono essere più vecchi di sei mesi. Non saranno restituiti. Le fotocopie non sono accettate. Se necessario, possono essere richiesti documenti aggiuntivi.

Se è necessario un esame dettagliato degli atti di stato civile stranieri da parte di un avvocato fiduciario della rappresentanza svizzera, i costi che ne derivano sono a vostro carico.


Nome della famiglia

Dopo un matrimonio in Svizzera, i coniugi mantengono il loro nome precedente, a meno che non abbiano fatto una dichiarazione in vista di un cognome comune.

I cittadini stranieri si informano presso l'autorità competente del loro Paese se possono portare il nome del loro coniuge svizzero.

  • Foglio informativo n. 153.1 sulla guida del nome al matrimonio

  • Scheda informativa n. 153.3 sulle dichiarazioni del nome secondo la legge svizzera

  • Domande e risposte sulla nuova legge sui nomi


Visto e permesso di soggiorno

Se avete intenzione di trasferirvi in Svizzera subito dopo il matrimonio, il vostro coniuge straniero potrebbe richiedere un visto d'ingresso e un permesso di soggiorno. La domanda per questi ultimi può essere presentata durante la procedura di preparazione. La decisione sulla domanda di ingresso e di soggiorno in Svizzera spetta all'autorità cantonale competente per la migrazione.

Per un soggiorno fino a 90 giorni, può essere richiesto un visto Schengen. Per un soggiorno superiore a 90 giorni, potrebbe essere necessario un visto nazionale.


Cambio di nome dopo il matrimonio

In Svizzera, i coniugi mantengono i loro nomi precedenti dopo il matrimonio, a meno che non abbiano fatto una dichiarazione per un cognome comune. I cittadini stranieri devono informarsi presso l'autorità competente del proprio Paese se sono autorizzati a portare il nome del coniuge svizzero.

Per ulteriori informazioni, consultare le seguenti risorse:

  • Foglio informativo n. 153.1 sulla guida del nome al matrimonio

  • Scheda informativa n. 153.3 sulle dichiarazioni del nome secondo la legge svizzera

  • Domande e risposte sulla nuova legge sui nomi


Come può aiutare UniTranslate

Avviare il processo di matrimonio in un Paese straniero può essere impegnativo, soprattutto quando si tratta di tradurre documenti importanti come il certificato di matrimonio. È qui che entra in gioco UniTranslate. In qualità di agenzia di traduzione professionale, siamo specializzati nella traduzione di un'ampia gamma di documenti, compresi quelli necessari per i matrimoni internazionali. Il nostro team di traduttori esperti garantisce che i vostri documenti siano tradotti in modo accurato, mantenendo il significato e il contesto originale. Se avete bisogno di assistenza per la traduzione dei vostri certificati di matrimonio o di qualsiasi altro documento, non esitate a contattarci. Inviaci un'e-mail a contact@unitranslate.che lasciate che UniTranslate renda il vostro viaggio matrimoniale internazionale un po' più facile. Siamo qui per aiutarvi!


Conclusione

Organizzare un matrimonio in Svizzera comporta diverse fasi e procedure. Dalla preparazione iniziale al giorno del matrimonio e oltre, è importante essere ben informati e preparati. Questa guida fornisce una panoramica completa del processo, aiutandovi a navigare in questo viaggio emozionante con facilità.

Ricordate che la chiave del successo del processo di pianificazione del matrimonio è iniziare per tempo, rimanere organizzati e godersi ogni momento di questo periodo speciale della vostra vita. Congratulazioni per il vostro imminente matrimonio e auguri per il vostro futuro insieme!

Comments


bottom of page