top of page
Il notaio svizzero quando appone il sigillo ai documenti

L'agenzia di traduzione UniTranslate offre traduzioni in più di 100 combinazioni linguistiche con il relativo tipo di certificazione. I nostri traduttori qualificati sono in grado di produrre traduzioni certificate e ufficialmente riconosciute. Supportiamo clienti privati e aziende affinché i loro documenti siano ufficialmente riconosciuti in ogni paese.

Traduzioni autenticate

schweizer notarzeichen
notarielles dokument
schweizer notariat

Che cos'è una traduzione certificata?

Una traduzione certificata è necessaria affinché un documento in lingua straniera sia riconosciuto in un altro Paese. I requisiti variano a seconda del Paese, del Cantone, del documento o dell'uso previsto. Non è quindi possibile suggerire un unico tipo di legalizzazione sempre valido.

Le traduzioni certificate in Svizzera sono generalmente redatte da traduttori professionisti e possono essere certificate da un notaio, un avvocato o un altro ente autorizzato, a seconda dei requisiti. Per i documenti legali, finanziari o ufficiali, è essenziale incaricare un traduttore qualificato per garantire la qualità e l'accuratezza della traduzione.

 

UniTranslate è un'agenzia di traduzione globale con molti anni di esperienza nella produzione di traduzioni professionali. I nostri traduttori esperti parlano correntemente oltre 60 lingue e conoscono le normative svizzere e i requisiti per le traduzioni certificate. Che abbiate bisogno di tradurre i vostri documenti in tedesco, inglese, francese, spagnolo, portoghese o italiano, il nostro team vi fornirà traduzioni accurate e accettate al 100% dalle autorità svizzere o di tutto il mondo.

 

La certificazione assume solitamente la forma di una dichiarazione scritta che viene allegata al documento tradotto e consegnata come file elettronico PDF o in forma fisica. La traduzione certificata può essere presentata insieme al documento originale per la naturalizzazione, il matrimonio, il visto, la domanda legale, commerciale o scolastica. 

 

In Svizzera è spesso richiesta una traduzione certificata con apostille. UniTranslate vi offre il giusto tipo di legalizzazione in ogni caso.

 

I requisiti per la legalizzazione variano a seconda dello scopo, del cantone o dell'ufficio. È preferibile contattare i nostri esperti con la vostra richiesta per conoscere il tipo di certificazione più adatto.

Requisiti per le traduzioni certificate in Svizzera

Di seguito è riportato un elenco di documenti che possono richiedere la legalizzazione in Svizzera:

 

  • Atti

  • sentenze

  • testamenti

  • accordi di non divulgazione (NDA)

  • Accordi notarili

  • Brevetti

  • Condizioni generali di vendita

  • Contratti

  • Sentenze del tribunale

  • Diplomi e certificati

  • Dichiarazioni in casi legali

  • Pareri legali

  • Certificati di costituzione, statuti o estratti dal registro delle imprese

  • Verbali

  • Direttive legali

I seguenti documenti devono spesso essere autenticati e tradotti:

In Svizzera esistono diverse organizzazioni e istituzioni ufficiali che richiedono traduzioni certificate:

 

Ufficio federale della migrazione (UFM): l'Ufficio federale della migrazione è responsabile delle norme sull'immigrazione e dello status giuridico degli stranieri in Svizzera. Le traduzioni certificate possono essere richieste per documenti relativi a domande di visto, permessi di soggiorno e naturalizzazioni.

 

Tribunali svizzeri: i tribunali svizzeri possono richiedere traduzioni certificate per documenti legali come sentenze, contratti e corrispondenza legale.

 

Amministrazione federale delle contribuzioni (AFC): L'Amministrazione federale delle contribuzioni è responsabile della riscossione e dell'applicazione delle imposte. Possono essere richieste traduzioni autenticate per documenti finanziari come dichiarazioni dei redditi, bilanci annuali e fatture.

 

Università e scuole superiori svizzere: le istituzioni scolastiche svizzere possono richiedere traduzioni autenticate di documenti scolastici quali diplomi, certificati e trascrizioni accademiche.

 

Comuni, uffici di stato civile o uffici di migrazione: Se volete richiedere la cittadinanza svizzera o sposarvi in Svizzera, avrete bisogno di una traduzione certificata. I nostri esperti conoscono tutti i requisiti (che variano a seconda del cantone e dell'autorità) e le nostre traduzioni sono garantite per il riconoscimento.

 

Le nostre traduzioni giurate in Svizzera soddisfano tutti questi requisiti e garantiscono traduzioni efficienti, affidabili e precise per le vostre esigenze personali e professionali.

Dove sono richieste le traduzioni certificate in Svizzera

UniTranslate riconosce l'importanza di proteggere i vostri dati sensibili e di mantenere la riservatezza durante il processo di traduzione. Per garantire la sicurezza dei vostri dati, abbiamo implementato rigorose misure di protezione dei dati:

 

Trasferimento sicuro dei file e canali di comunicazione criptati per lo scambio sicuro di documenti e informazioni.

 

Accordi di riservatezza rigorosi firmati da tutti i nostri traduttori e dipendenti certificati.

 

Audit di sicurezza periodici per identificare potenziali vulnerabilità e garantire la conformità alle normative vigenti in materia di protezione dei dati.

 

Ci impegniamo a proteggere i vostri dati personali e aziendali in modo che non abbiate nulla da temere quando utilizzate i nostri servizi di traduzione certificata.

Sicurezza e riservatezza

übersetzungsbüro unitranslate logo

Traduzione con certificazione d'ufficio

La certificazione d’ufficio eseguita presso UniTranslate viene riconosciuta da molte università, dalle autorità svizzere e straniere, senza dover richiedere la certificazione presso un notaio.

Beispiel einer notariellen Beglaubigung

Traduzione notarile

Le traduzioni con certificazione notarile sono un requisito fondamentale in Svizzera. Vengono spesso richieste per le domande di naturalizzazione, per le domande di matrimonio o per l’iscrizione di una società nel Registro del commercio (costituzione di società) in un altro paese.

UniTranslate fornisce traduzioni con certificazione notarile, infatti ci occupiamo quotidianamente di questa tipologia di traduzione per documenti, certificati, estratti, sentenze, diplomi e attestati.

digitale signatur

Traduzione con firma elettronica qualificata

UniTranslate produce traduzioni con firma elettronica qualificata consegnate via e-mail che, secondo la ZertEs (Legge federale sulla firma elettronica), sono equivalenti a una traduzione con timbro e firma. Ciò significa che le firme possono essere verificate sul portale dal Consiglio federale. Siamo in grado di consegnare questo tipo di traduzione in tempi rapidi, entro 12 ore, per cui i nostri clienti possono ordinare e ricevere via e-mail traduzioni ufficialmente riconosciute 24 ore su 24!

Beispiel einer notariellen Übersetzung mit Apostille

Traduzione certificata con apostilla

Una traduzione autenticata con apostilla è necessaria per presentare un documento creato in Svizzera a un'autorità straniera. UniTranslate fornisce traduzioni certificate con apostilla per tutti i paesi aderenti della Convenzione dell’Aia.

Traduzione da traduttori giurati

La traduzione effettuata da traduttori giurati è riconosciuta da molte autorità anche senza autenticazione notarile. Lavoriamo anche con traduttori giurati, specialmente per le traduzioni in Inglese. Contattateci e vi aiuteremo senza impegno!

stadtzentrum

Legalizzazione da parte dei consolati in Svizzera

Per presentare alle autorità svizzere un documento redatto all’estero (ad esempio un certificato di nascita) è necessario che il paese in cui è stato redatto il documento rilasci un’apostilla. Una volta ottenuta l’apostilla, in UniTranslate ci occupiamo della traduzione e relativa certificazione, così che il documento sia pronto per essere presentato alle autorità svizzere.

La nostra gamma di traduzioni certificate

Offerta non vincolante in 30 minuti

Contattate subito i nostri esperti e scoprite i costi e i tempi di consegna entro 30 minuti senza impegno! Sono possibili consegne entro 12 o 24 ore dall'ordine.

bottom of page