top of page

¿Qué es una apostilla y cuándo es necesaria?

La apostilla es un tipo especial de legalización que se exige para utilizar documentos en el extranjero. Esta legalización se utiliza para confirmar la autenticidad de los documentos expedidos por las autoridades gubernamentales.


La apostilla fue introducida en 1961 por el Convenio de La Haya por el que se suprime la exigencia de legalización para los documentos públicos extranjeros. Este convenio ha sido firmado por muchos países de todo el mundo, por lo que es un sistema reconocido internacionalmente.


Una apostilla puede utilizarse para diversos documentos, como por ejemplo

  • certificados de constitución de sociedades

  • certificados de nacimiento

  • certificados de matrimonio

  • certificados de divorcio

  • diplomas y certificados académicos

  • Documentos notariales

  • Órdenes judiciales

  • Poderes notariales


La apostilla la expide la autoridad cantonal del país en el que se expidió originalmente el documento. En Suiza, esta autoridad suele ser la Cancillería de Estado del cantón. La apostilla se coloca en el documento que se va a legalizar. En esta dirección de la Cancillería Federal Suiza encontrará la lista actualizada de todas las autoridades oficiales que pueden realizar legalizaciones o expedir apostillas. Haga clic aquí para ir a la lista de la Cancillería Federal.


La apostilla es básicamente una declaración certificada que confirma la autenticidad del documento y lo legaliza para su uso en el extranjero. Si un país ha firmado el Convenio de La Haya, reconoce la apostilla y acepta el documento certificado como válido.



¿Qué es una traducción con apostilla?


Si un documento se emitió en un país y se va a utilizar en otro, a menudo se requiere una traducción jurada con apostilla. Una traducción jurada con apostilla confirma que la traducción del documento original es correcta y ha sido realizada por un traductor cualificado.



¿Cómo es una apostilla?

Notarización con apostilla
He aquí un ejemplo de certificación notarial con apostilla

¿Cómo se obtienen traducciones reconocidas internacionalmente?


Por regla general, necesita una traducción con firma cualificada expedida por un traductor reconocido. Póngase en contacto con nosotros para que nuestros expertos le asesoren sin compromiso.


La apostilla es importante porque facilita a empresas y particulares el uso de documentos en distintos países. Sin la apostilla, los documentos tendrían que pasar por un largo y costoso proceso de legalización para ser válidos en el extranjero.


En general, la apostilla es una parte importante de la cooperación y el comercio internacionales. Facilita el reconocimiento de documentos en el extranjero y promueve una cooperación fluida entre países y culturas diferentes.


bottom of page