Traduções oficialmente certificadas

A UniTranslate cria traduções oficialmente certificadas, que são reconhecidas por autoridades ou universidades.  

Contacte-nos para um orçamento gratuito!

O que é uma tradução oficialmente certificada?

Uma tradução juramentada oficial deve ser assinada por um tradutor ou funcionário do cartório. Isto significa que um tradutor reconhecido ou uma agência de tradução reconhecida confirma com carimbo e assinatura que esta tradução corresponde ao documento na língua original. Em princípio, as universidades ou as autoridades aceitam uma cópia digitalizada da cópia oficialmente certificada.

2

Requisitos para o tradutor:

Requisitos formais para o tradutor:

 

• A tradução é feita com o original ou cópia autenticada do original. A tradução deve ser anexada ao documento no qual a tradução se baseia.

 

• Nomes de diplomas, títulos e títulos acadêmicos, nomes de faculdades e universidades e nomes de escolas devem ser traduzidos literalmente, acrescentando o título original entre colchetes.

 

• As alterações posteriores efetuadas nos documentos, em particular as exclusões, adições e comentários manuscritos, devem ser confirmadas tanto nos originais como nas cópias, indicando a data da alteração e assinando a pessoa autorizada a certificá-la. (Fonte: https://www.unifr.ch/studies/de/assets/public/files/sai/2020traductionsconformesde.pdf)

3

Como faço para obter uma tradução juramentada oficial?

Contacte-nos sem compromisso e envie-nos os seus documentos (digitalizados) por e-mail e receberá uma oferta com data de entrega, preço e tipo de certificação. Selecionamos o tipo de certificação correto para você.

Agência de tradução UniTranslate

A agência de tradução UniTranslate é uma agência de tradução reconhecida com sede em Zurique. Trabalhamos em estreita colaboração com autoridades, escritórios de advocacia e universidades para fornecer a melhor tradução possível e legalmente compatível.